"En ocasiones para saber, hay que ver"
Aun que parezca que el sol se pone igual en todos los lugares, no es cierto y puedo explicarlo basándome en mi propia experiencia.
Nací en Isla Cristina, un pueblo
costero en el suroeste de la península española, donde el sol cuando se pone
nos ofrece una gama de colores anaranjados, rosas y rojizos que nos transmite
calidez. Claro está que por muy bonito que para algunos resulte no lo es todo.
El ultimo lugar que visité fue
París, una ciudad dónde el sol se convierte en cómplice de la belleza que rodea
a la propia ciudad, es decir, solo es un complemento más del entorno. En muchos
momentos paseando por la capital de Francia, he imaginado que me acompañaba una
música clásica mientra observaba los jardines Elisios, te podía trasladar a la
época renacentista donde la arquitectura simétrica de elegantes remaches
dorados hacia imaginar como si de una película de príncipes se tratase. Conquistadora.
Si nos vamos hacia el este
europea, en Polonia las nubes claras se cruzan bajo un sol radiante llenando de
fuerza una verde vegetación frondosa, es difícil la lengua en la que se
comunican, es difícil hablar tan pausadamente para nosotros; las sendas por las
que se caminan en tierras polacas, a veces están húmedas en pleno agosto de una
ligera lluvia. Nunca jamás probé un lomo de cerdo dentro de una gelatina azul y
una sopa Burdeos (de remolacha concretamente) en otro lugar. En la frontera de Polonia-Alemania,
Berlín pude contar unos 200 camiones de más de 6 metros de longitud de
transporte, dos carriles de una autopista para esos camiones, fue sorprendente.
Lo que sí que tengo claro, que la lengua que predomina mundialmente es el inglés, no lo podemos dudar ni un solo segundo, aun que nos pueda dar coraje.
En el Reino Unido, pasando por
Brighton, Canterbury, Cambridge y Londres e intentado adaptarme a esta lengua,
ha sido un poco complicado pero no imposible. Today I can talk to you in english very well,
nothing is impossible. No podemos decir que no a algo que podemos hacer
si nos aplicamos. Es importante a mi parecer tomar otras adaptaciones
lingüísticas para enriquecer nuestra comunicación.
Malta, colonia inglesa. Tiene
como idioma oficial el inglés, pero lo más sorprendente es que su propia lengua
es la maltesa, y es secundaria. Esto es un ejemplo del poder que puede tener un
idioma como este. Creo que esta isla que se encuentra al sur este de Sicilia,
tiene muy pocos recursos para tener un gran desarrollo. Pese a sus maravillosas
playas y grandes calas de rocas impresionantes, donde el sol se esconde tras de
ella, sólo puede alimentarse prácticamente del dinero que le deja el turismo,
fuente de riqueza mayoritaria en Malta.
Existe allí, la llamada ventana
azul; es un acantilado de roca color anaranjado con un hueco cuadrado en medio
de 7 metros de alto por 4 de ancho, en la que se puede observar el mar a través
de ella, por eso se llama la “blue Windows”.
Me parece casi vergonzoso, por la situación geográfica en la
que nos encontramos, y que no sepamos hablar la lengua de un país vecino al que
no apreciamos como deberíamos, me refiero a Portugal. Muchas alegrías de mi
vida recuerdo de este sitio, es tan divertido como rural y poco desarrollado,
ni siquiera la capital. Lisboa es una ciudad maravillosa llena de historia, su
gente vive en la calle y te puedo asegurar que sin duda es un sitio acogedor en
cualquier momento del año. Y para hacer bien el amor hay que venir al sur. Bemvindo
do Algarve.
No hay comentarios:
Publicar un comentario